<   2011年 04月 ( 5 )   > この月の画像一覧
|
|
2011年 04月 27日 |
敵は満清帝国ということになってますが、あまりピンと来ず、むしろ中国政府に決死の抵抗を試みる香港人の心意気、って気がしました。
(たぶん香港で艾未未を応援する落書きが広がってるというニュースを読んだばかりだから)

映画には「中国の民主化」ってセリフが出てきてましたが大陸でもそのまま上映したんでしょうか。

辛亥革命って具体的に何をしたのか全然知らないことにも気づきました。
中国のドラマや映画って、西太后の圧制のあとは物心ついたら抗日時代だった・・・って感じじゃないですか?民国っていつのまにか成立して気づいたら悪の帝国に堕落してるイメージが。

映画はとても面白くひさしぶりに香港映画を堪能しました。



一足お先にGWのお休みをいただきます。
また来月~


『孫文の義士団』 予告編

[PR]
2011年 04月 23日 |
お待ちかね関公の最新ニュースをお届けします。
(だがこのブログ読者に蜀ファンはいるのだろうか・・・)

(その1)
まずは関羽の変形巨大ロボが建立された話題
沈陽中街に高さ9.7メートル、重さ4トンの鉄筋製(たぶん)ロボが出来たそうです

关公?变形金刚!(凤凰网)

视频:大学生历时4年打造关公版变形金刚 (捜狐视频)
(ビデオで見ると大迫力、最初のアニメがカッコいい)


写真勝手に転載
d0127061_1815124.jpg



(その2)
いよいよ4月26日から上映(中国で)のドニー・イェン主演の映画「関雲長」、中国の前宣伝はこんなことになってます
話題づくりって大変なんですね・・・

《关云长》公然“卖腐”(新浪网)
《关云长》超前影评:腐女面前耍大刀(新民网)

「卖(売)」には「ひけらかす、売り物にする」という意味があります。
よく使われるのは「卖老」(年寄り風をふかす)
最近はネットで「卖萌」(萌える言動をとる)を見かけるようになりました。
ついには「卖腐」(腐を売り物にする)という言葉まで。
中国語の造語力には感心します。


(このニュースは私専用)
董勇《关云长》领略荀攸魅力 坦言想拍荀攸传(雅虎娱乐)
俺のロリータ・・・渋い・・・
董勇って《黑洞》のころはダサい中年男って感じでしたが、今回はよさそうですね。楽しみです。



[PR]
2011年 04月 14日 |
d0127061_19581220.jpg《露西的意外人生 The Story of Lucy Gault》

作者:威廉‧崔佛 William Trevor
譯者:繆靜玫
出版社:新苗




どうも中国の小説が合わないらしく、何を読んでも大して面白いと思えません。
でも文章の上達のためには読書がいちばん。

中国語の面白い本がないなら、自分が好きな作家の中文訳を読めばいいのでは?と思って、ウィリアム・トレヴァーの作品を読んでみました。

ウィリアム・トレヴァーは短編の名手と認識してたのですが、台湾では長編作家として知られてるのでしょうか。
《露西的意外人生 The Story of Lucy Gault》はイギリスでいくつも賞をとった長編で、日本語未訳ということもあって、読むのをとても楽しみにしてました。

そして読んでみたところ・・・とても淡々としています。
一家離散という悲しい出来事があり、家族はそれぞれ哀しみのうちに生きていくのですが、本当に淡々としています。
この淡々がトレヴァーの持ち味よね、と思いつつも、とても淡々としているのでだんだん眠くなってしまい、ところどころ何が書いてあったか思い出せません。

と言いつつも、読み終わってだいぶたってから急にある場面を思い出したりしてるので、それなりに読書の意味はあったようです。
[PR]
2011年 04月 11日 |
d0127061_9152295.jpg
《蔡康永的说话之道》
沈阳出版社



《蔡康永的説話之道》は台湾でも大陸でも長い間ベストセラーリストに載ってて、まだ書店でヒラ積みになってたので買ってみました。

トークショーの司会者が「話し方」を教えてくれる本です。

日本人から見ると中国人はあまり気を使わずに思ったままを口にしてるように思えますが、この手の本がベストセラーになるということは、中国人も悩んでいるのでしょうか。

内容は日本でもよくある「人に好かれる話し方」と同じようなものです。
相手の気持ちになって話す、専門用語ばかり使わない、金を使うより心を使うなど常識的なことが多かった。

1章が短くて文章も読みやすいので、中級くらいの閲読練習には良いと思います。
私が読んだのは大陸版なので、あまりにも台湾國語な単語には注釈がついてて便利でした。


けど蔡康永って好き放題に喋ってるようでいて、けっこう細心な人なんですね(当たり前か)
[PR]
2011年 04月 08日 |


今天下班时,我穿过我家附近的公园里。明知道晚上走公园里不太安全,可是今天工作太累,又下着阴雨,实在不想走绕道。

然后快到出口的时候,一个陌生男人走过来跟我说了几句话。当时我很害怕,不搭理他就匆匆离开了。


回家后再想想,觉得又可怕又好笑。
因为那个男人竟然跟我说了“你很帅啊”之类的话。
大叔你是找基友吗......可惜我是女的。

这辈子从来没有人称我“帅”,不知道今天怎么回事......



顺便说一下,公园出口有警岗,其实不是非常危险咯。


[PR]