<   2010年 02月 ( 6 )   > この月の画像一覧
|
|
2010年 02月 28日 |
フィギュアの中国ペアはエキシビションのときはとってもオシャレな衣装なのに、なぜ競技のときは古臭~い真っ赤な衣装を着ているのでしょうか。あのセンスにどうしても耐えられずにいつもTVを消してしまいます。もしや政府と党の領導人の指導によるのでしょうか。どなたかご存知でしたら教えてください。


荒川先生の本はどれも偉い先生の本と思えないくらい親しみがあって好きです。
いちばん良かったのは「はじめに」の部分。
学習が長い人にもきっと得るところがあると思います。


中国語学習のゴールは、中国人と同じように中国語を話せるようになることだと思っている人がいる。つまり、ネイティブスピーカーのようになることを目標にするのである。しかし、はたして、中国語学習の最終目標は中国人のようになることなのだろうか。
と言うより、本当に中国人のような中国語をしゃべることが可能だろうか。疑問だ。わたしも、会って最初の5分ぐらいは中国人をだませることがある。(略)しかし、本当の中国人のようにしゃべれるというのは、発音やイントネーションだけでなく、表現のすみずみにわたって中国人的な発想の中国語がしゃべれるということである。はたしてそんなことが可能だろうか。わたしはそれは不可能だと思う。

はじめに
『体験的中国語の学び方―わたしと中国語、中国とのかかわり』
荒川 清秀 (同学社)


日本人なんだから中国人とまったく同じ中国語をしゃべる必要はないんですよね。心強いです。
だってどうしても中国人と同じ発想や行動はできないんですもの。そういえば、この本のどこかのページに「謝謝」とか「対不起」を自分の作るテキストから排除しようかと思った時期があった(中国人は実際には使わないから)というのが出てきて大笑いさせていただきました。最近はだいぶマシになりましたよね。


ネイティブのなまりについて

共通語は北京語の音の体系を基礎にしているが、北京の方言はなんでもいれているわけではない。わたしは北京に行くとよくタクシーに乗る。(略)ところが10台乗ってそのうちの3人くらいは言っていることがよくわからない。あ、これは北京方言の強い人だなと思う。(略)
本当は共通語といわれるものは幻想のようなもので、なんらかの方言をもとにするしかない。これは自分の中国語を形成する場合でもそうだ。たまに“蛮高的”(とっても高い)“好漂亮”(とってもきれいだ)のような方言チックな表現を使うのも楽しい。

中国語をたくさんインプットする
『体験的中国語の学び方―わたしと中国語、中国とのかかわり』
荒川 清秀 (同学社)



北京の運ちゃんのおしゃべりは偉い先生でも分からないものなのですね。
“好漂亮”のどこが方言チックなのか分からずにしばらくキョトンとしてました。
ひょっとして普通は“很漂亮”って本当に言ってるんですね。あれって「テキストには載ってるけど実際は使わない表現」なのかと思ってた。槑槑


語彙について

よく自分はこれだけ中国語の単語を知っているといって自慢する人がいる。たくさん語彙を知っていることは悪いことではない。しかし、語彙の量だけを誇っていてはいけない。問題はその語彙のうち自由に使える語がどれだけあるかである。ネイティブスピーカーといわれる人たちが話す中国語を聞いていると、そんなに難しい単語を使っているように見えないことがある。しかし、すらすら中国語が出てくる(当たり前か)。それは、一つ一つの語の意味の幅がわかっていて、かつそれがどんな語と結びつくか、さらには、そうしてできた文を別の文とどうやってつないでいくかがわかっているからである。中国語をすらすら話すためには、このあたりをより意識的に学ぶ必要がある。

語彙の学習
『体験的中国語の学び方―わたしと中国語、中国とのかかわり』
荒川 清秀 (同学社)



人一倍記憶力と語彙量がない私。なぐさめていただいたような心地です。

その他おすすめのテキストや百度やgoogleでの検索の仕方が詳しく書いてあって役立ちます。
[PR]
2010年 02月 27日 |
電車で温かく出迎えてくれたひらパー兄さん。ウェルカムトゥジャパン。エキゾチックジャパン。

More(会社で見てる人は家へ帰って見ましょう)
[PR]
2010年 02月 22日 |
「中華電影データブック 完全保存版」
キネマ旬報社

届きました。驚きのぶ厚さです。
一読、「日本にはまだ香港映画をこんなにも愛してる人たちがいるんだ」と胸が熱くなりました。
香港映画ブームは去ったと言われて久しいのに、ライターのみなさんは現役で頑張っておられるようで嬉しい。

映画の情報なんてwikiで調べればいいや、と思いがちですが、書き手の顔が見えるデータブックというのも良いものですね。

(「中華電影」なので、もちろん大陸の映画も台湾映画も収録されてます。)





しばらく留守にします。不在のあいだDavidTaoのガッチャマンの歌をお楽しみください。
哈哈哈哈給你看看我的厲害吧!

陶喆-火鳥功KTV


DVDのオマケTシャツがMサイズなのにでっかい。台湾サイズだから小さいと思ったのに山東サイズなのだろうか。


台湾にもトリビアの泉があるとは知りませんでした・・・「へー」じゃなくて「喔」なのね。

科學小飛俠的火鳥功也會怕火

[PR]
2010年 02月 20日 |
お礼コーナー
いつも律儀に拍手してくださるみなさま、ありがとうございます。
「合肥 レジャー 釣り」というナゾの検索ワードで来てくださった方もありがとうございます。合肥って何が釣れるんですか?松江鱸かな?


ネットで「小さいえくぼ 林俊傑」というフレーズを見かけて、JJったら、いつの間に日本語歌曲をリリース?と思ったら、ひゃくどの「歌曲TOP500」をエキサイト翻訳したものだったようです。面白そうなので自分でもエキサイト翻訳かけてみました。


とりあえずトップ100でウケましたのは

2位 「愛 小さいトラのチーム」
トラのチーム復活見逃してしまった!ネットに出てるかしら

3位 「おめでとうございます 劉徳華」
こちらこそおめでとうございます

8位 「兄ただ伝説だけ 陳旭」
演歌ですね。「谷哥只是個伝説(グーグル兄貴はただの伝説)」ってフレーズをネットで見ました。

10位 「いっしょにいる必要があるか 張傑」
さすが張傑アニキ男前です。そんなにたたみかけられると困る

24位 「嫁がせてほこりのあまりにオオカミを嫁がせます 周艶泓」
え??

32位 「背は背の抱擁に対して 林俊傑 」
えええ?どーしたJJ

36位 「小さいラブソング ソーダは緑です」
緑です

42位 「私は彼を愛します ちりんちりん」
擬音です

50位 「私ただ伝説だけ 小さい瀋陽」
2009年は伝説ばっかりだったのですね

57位 「イネの香 周傑倫」
意味はあってるよな、パンダ人も染付磁器も菊の花の台も

59位 「残念ながらあなたではありません 梁静茹」
残念です

63位 「きみは 陳冠希」
そう言うきみは・・・

71位 「梅を切りますと 玉清がかかります」
玉清がかかってくるよ~こわいよ~千里の外~

79位 「キッス 張学友」
“別”はどこへ

93位 「運命 とても香ばしいです」
香ばしいです

99位 「がありません 梁静茹」
何が?


チャレンジコーナー
ベスト100の日本語訳からもとの中国語を当ててみてネ!


1 愛情の商売 慕容は暁
2 愛 小さいトラのチーム
3 おめでとうございます 劉徳華
4 伝奇 李健
5 間違いを犯します 斯琴の高麗
6 2009悔やみます 歓子
7 偏愛 張yun京
8 兄ただ伝説だけ 陳旭
9 心の中にそれから永遠にあります... 机の2人をします...
10 いっしょにいる必要があるか張傑
11 全是愛 鳳凰の伝奇
12 海 張雨生
13 男の誘惑 鳳凰の伝奇
14 唐アズキ 王菲
15 私の要した飛び回ること 許飛
16 新年は良いです S翼の楽団
17 獅子座 曾軼可
18 寂しさがやっと思うためではありません... t.r.y
19 天路 韓紅
20 天使の翼 安琥
21 女の子は私はあなたを愛します 索朗は西をくくります
22 おめでとうございます 孫悦
23 私は信じます 張liang穎
24 嫁がせてほこりのあまりにオオカミを嫁がせます 周艶泓
25 綿のあめ 至上の励ましは相当します
26 あなたはまた私に1つの抱擁を借りがあります 後弦
27 感服します 許嵩
28 童顔 後弦
29 粉末 李宇春
30 パンダ人 周傑倫
31 うそをつきます 林宥嘉
32 背は背の抱擁に対して 林俊傑
33 染付磁器 周傑倫
34 阿 李宇春
35 自由は飛び回ります 鳳凰の伝奇
36 小さいラブソング ソーダは緑です
37 小さいえくぼ 林俊傑
38 月が登ってくることを見ます 張傑
39 香水は毒があります 胡楊林
40 心をかきます 張liang穎
41 無数の星 至上の励ましは相当します
42 私は彼を愛します ちりんちりん
43 月の上 鳳凰の伝奇
44 四川の刺繍 李宇春
45 しかもうわさを聞いて吟じます 陳楚生
46 よい生活
47 砂をかきます 袁詠琳
48 あなたと同じです 李宇春
49 童謡 容祖児
50 私ただ伝説だけ 小さい瀋陽
51 みんなはいっしょに羊を喜びます 周筆暢
52 私達すべて同様に 張傑
53 美しい神話孫楠
54 一人でラブソングを歌います陳楚生
55 星の月の神話 金莎
56 国家 ジャッキー・チェン
57 イネの香 周傑倫
58 虹 周傑倫
59 残念ながらあなたではありません 梁静茹
60 I Miss You 柯は絹ひもがあります
61 最も天使 曾軼可
62 警戒心Vae
63 きみは 陳冠希
64 漂う地下鉄 李宇春
65 天下 張傑
66 少年の中国 李宇春
67 人込みを通り抜けます 張傑
68 最も民族の風をまぶしく刺します 鳳凰の伝奇
69 左側
70 日下ろしません 蔡依林
71 梅を切りますと 玉清がかかります
72 大いに呪文を悲しみます 言う心を放します
73 呼吸することができ(ありえ)る痛み 梁静茹
74 幸せなブタをなくしました 姜玉陽
75 あいまいな肩から上の塑像 許嵩
76 水夫 鄭智化
77 母 閻のウイグル語
78 シングルの旅行中 許嵩
79 キッス 張学友
80 2人 1983
81 月は私の心を代表します テレサ・テン
82 菊の花の台 周傑倫
83 父 劉和剛
84 粗末な家の州月 許嵩
85 少なくともあなたがまだいます 林憶蓮
86 友達 周華健
87 限りありません 楽団を信じます
88 私はあなたを愛します s.h.e
89 上海グランド 葉麗儀
90 天空の城 李志
91 勇気 梁静茹
92 明日あとで 張傑
93 運命 とても香ばしいです
94 それから 劉若英
95 私達の愛 F.I.R
96 俗世の因縁 羅文
97 青蔵高原 李娜
98 青いリンゴの楽園 小さいトラのチーム
99 がありません 梁静茹
100 少年時代 羅大佑





もとの中国語はこれでした。うまく当てられたかな?


1 爱情买卖 慕容晓晓
2 爱 小虎队
3 恭喜发财 刘德华
4 传奇 李健
5 犯错 斯琴高丽
6 心痛2009 欢子
7 偏爱 张芸京
8 哥只是个传说 陈旭
9 在心里从此永远有... 办桌二人...
10 何必在一起 张杰
11 全是爱 凤凰传奇
12 大海 张雨生
13 郎的诱惑 凤凰传奇
14 红豆 王菲
15 我要的飞翔 许飞
16 新年好 S翼乐团
17 狮子座 曾轶可
18 不是因为寂寞才想... t.r.y
19 天路 韩红
20 天使的翅膀 安琥
21 姑娘我爱你 索朗扎西
22 恭喜恭喜 孙悦
23 我相信 张靓颖
24 要嫁就嫁灰太狼 周艳泓
25 棉花糖 至上励合
26 你还欠我一个拥抱 后弦
27 叹服 许嵩
28 娃娃脸 后弦
29 粉末 李宇春
30 熊猫人 周杰伦
31 说谎 林宥嘉
32 背对背拥抱 林俊杰
33 青花瓷 周杰伦
34 阿么 李宇春
35 自由飞翔 凤凰传奇
36 小情歌 苏打绿
37 小酒窝 林俊杰
38 看月亮爬上来 张杰
39 香水有毒 胡杨林
40 画心 张靓颖
41 繁星 至上励合
42 我爱他 丁当
43 月亮之上 凤凰传奇
44 蜀绣 李宇春
45 且听风吟 陈楚生
46 好日子
47 画沙 袁咏琳
48 和你一样 李宇春
49 儿歌 容祖儿
50 我只是个传说 小沈阳
51 大家一起喜羊羊 周笔畅
52 我们都一样 张杰
53 美丽的神话 孙楠
54 一个人唱情歌 陈楚生
55 星月神话 金莎
56 国家 成龙
57 稻香 周杰伦
58 彩虹 周杰伦
59 可惜不是你 梁静茹
60 I Miss You 柯有纶
61 最天使 曾轶可
62 城府 Vae
63 你 陈冠希
64 漂浮地铁 李宇春
65 天下 张杰
66 少年中国 李宇春
67 穿越人海 张杰
68 最炫民族风 凤凰传奇
69 左边
70 日不落 蔡依林
71 一剪梅 费玉清
72 大悲咒 释道心
73 会呼吸的痛 梁静茹
74 丢了幸福的猪 姜玉阳
75 灰色头像 许嵩
76 水手 郑智化
77 母亲 阎维文
78 单人旅途 许嵩
79 吻别 张学友
80 两个人 1983
81 月亮代表我的心 邓丽君
82 菊花台 周杰伦
83 父亲 刘和刚
84 庐州月 许嵩
85 至少还有你 林忆莲
86 朋友 周华健
87 海阔天空 信乐团
88 我爱你 s.h.e
89 上海滩 叶丽仪
90 天空之城 李志
91 勇气 梁静茹
92 明天过后 张杰
93 命运 香香
94 后来 刘若英
95 我们的爱 F.I.R
96 尘缘 罗文
97 青藏高原 李娜
98 青苹果乐园 小虎队
99 没有如果 梁静茹
100 童年 罗大佑




小さいトラのチームです
客はつまんなさそーにしてる。あーもったいない、對牛彈琴。
小虎隊 2010 再聚首 虎年 央視春節聯歡晚會 HD高清





JJ林俊傑_100天【背對背擁抱】MV完整版




正直あんまり面白そうに思えないのだが・・・大ヒットしたって本当ですか
MV - 《三槍拍案驚奇》主題曲 "我只是個傳說" (full version)

[PR]
by xiaoq | 2010-02-20 00:01 |
2010年 02月 14日 |
CCTVの春節番組ネットで見れるかと思ってサイトにアクセスしたら、なんかソフトをインストールしないと見れないらしく、パソコンが気持ち悪がって接続中止してしまいます。(正しい判断)
別に見なくてもいいんだけど、いったいどんな危険なソフトなのかドキドキしちゃった。


明治書院は相変わらずニッチ市場狙いですね。これからは小商いの時代という意見もあるし、こういう出版社が生き残るのかも知れません。

「魏晋六朝」かと思って読んだら最初のほうは漢代で意外でした。「漢魏六朝」ってちゃんとタイトルに書いてあったわ。晋も入ってます。

そうだ曹植の読音は「そうち」になってました。作者の石川 忠久氏は東京大学出身だそうです。
三曹はだいたいいつものやつですね。曹植の「白馬篇」も入ってます。

「短歌行」の解説で面白いと思ったのが

四句ごとに韻が変わり、それがひとまとまりになっている。すべて八段落からできている楽府。

「魏 短歌行」『漢魏六朝の詩〈上〉』
石川 忠久 (著) 明治書院


というところ。知りませんでした。そんなにしょっちゅう韻が変わってメロディーつけにくくなかったのでしょうか。


あとは「苦寒行」(寒そうなタイトルだ)の解説に

難儀なさまをいろいろに誇張して述べるところが、見どころの一つ。七・八句目、熊羆と虎豹の対句は、結局、「恐ろしいけものも襲ってくる」ということを二句繰り返している。

「魏 苦寒行」『漢魏六朝の詩〈上〉』
石川 忠久 (著) 明治書院



外出するたびに森の熊さんやライオンやタヌキ白い動物に襲われる魏武。苦難の人生です。
もし蜀に侵攻してたら山道でパンダに襲われたのではないでしょうか。ロズウェルに行けば宇宙人にアブダクトされたことでしょう。


あと陳琳の「飲馬長城窟行」に

男児寧当格闘死



という句があるのに気づきました。「格虎」の「格」って「格闘」の「格」なんですね!(理解遅すぎ)
でもこの句パっと見て「男児当自強」かと思いません?






これは便利!

男兒當自強(喇叭) 北京語版ピンイン読み付



今日の格言:着衣の辮髪一人は半裸の辮髪百人に勝る(by XiaoQ)
'男兒當自強' - 'A Man of Determination'

[PR]
2010年 02月 12日 |
(↑古かったですか。去年の流行語の総括がネットに出る季節なので・・・)

いつまで引っ張るのか辮髪ネタ。中国語では「辮髪」ではなく「辮子」と呼ぶのですね。

このあいだ書き忘れてました、ドラマを見てると辮髪の先に房飾りみたいなのがついてるときがあるんですよねー。女の子が三つ編みをリボンで結んでるみたいな感じ。

朝臣の正装では赤いタッセル、皇帝は宮殿の中では黄色いタッセルのようです。これはたぶん決まった配色なのでしょう。

皇上はさすがに微服のときには黄色はつけられないのか、玉かざりのようなもので留めてるようです。重くないのか?これでカンフーを披露したりすると、長い辮髪の先がきらっと光ってカッコいいんですよ~~(危篤)

この房飾りってきっと専用の名称とかあるんですよねー。知りたい。本とか出てるのだろうか。

もしかして青木朋先生のページに載ってるのでは!?とおもったけど、三国時代のころは衣装ネタとかあったのに、「龍陽君」になってからは裏話とかは載せてらっしゃらないようです。残念。
(いつのまにか2巻が出てるのに気づいて急いで注文)


日本にいながらにして通販で官服が買えるのですね。(以下のリンクは商業ページです)

中国伝統の服装「皇帝服(宮廷服)・民族衣装・デザイン服・刺繍ブラウス」
ここで「清朝文官補服」ちゅーのを売ってるのですが(意外に安い)、「補子の柄は鶴なので、一品かな、、。」って解説してあります。
やっぱり鶴は一品なのか。ドラマの和珅の補子も鶴だった。

トウエキキチーパオ
ここではオーダーメイドで清朝の官服を作ってくれるようです。お高いだけあって刺繍がキレイ。しかし辮髪のタッセルはついてないようだ。




関連エントリー
〔辮髪嘉年華〕どんだけ辮髪にまいっちんぐ
[PR]