愛のポエム Day 9 "1 Corinthians 13:4-8"
2015年 03月 09日 |
リチャード・アーミティッジさんが朗読する愛の詩を教材に英語の音読練習を行ないます。
一日一詩を10分程度ほど朗読。シャドウイング→オーバーラッピングで読みます。
発音練習なので意味は分からなくてOK。(分かるに越したことはない)


今日は・・・
何だろうかと思ったら聖書の引用なんですね。
Corinthiansはコリントの信徒への手紙のことのようです。


Love is patient; love is kind.
Love is not envious or boastful or arrogant or rude.
It does not insist on its own way: it is not irritable or resentful;
it does not rejoice in wrong doing, but rejoices in truth.
Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
And now faith, hope, and love abide,
and the greatest of these is love.



■envious/ˈɛnvɪəs/

■boastful/ˈbəʊstfʊl/

■arrogant/ˈarəɡ(ə)nt/

■rude/ruːd/

■irritable/ˈɪrɪtəb(ə)l/

■resentful/rɪˈzɛntfʊl/

■rejoice/rɪˈdʒɔɪs/

■wrong/rɒŋ/

■bear/bɛː/

■endure/ɪnˈdjʊə/

■abide/əˈbʌɪd/


ここで言われている「愛じゃない」ものの形容詞

envious 嫉妬深い
boastful 自慢しい
arrogant 傲慢
rude 無作法
irritable 怒りっぽい
resentful 憤慨してる

・・・全部トーリン・・・


前の記事
愛のポエム Day 1 "How do I love thee?"
愛のポエム Day 2 "Sonnet 116"
愛のポエム Day 3 "Annabel Lee"
愛のポエム Day 4 "To Be One with Each Other"
愛のポエム Day 5 "Maud"
愛のポエム Day 6 "To His Coy Mistress"
愛のポエム Day 7 "Bright Star"
愛のポエム Day 8 "Love's Philosophy"



今日の記事はここまでです。多謝光顧!

[PR]