「裏切りのサーカス」
2012年 06月 08日 |
d0127061_14293236.jpg

邦題のせいでロードショーを見逃してた『ティンカー、テイラー、ソルジャー、スパイ』、レイトで鑑賞。
地味~で渋~くて偽善的で非の打ち所のないイギリス映画でした。

ゲイリー・オールドマンとジョン・ハート目当てで見に行ったのですが、コリン・ファースの厭らしい老けぶりも拾い物。マーク・ストロングもとても良かった。眼福眼福。
爺さんばかりの中でベネディクト・カンバーバッチ君が若手代表として大敢闘。

ゲイリー・オールドマンが美爺になっちゃって・・・(嬉
英国爺爺マニア垂涎の名作です。




この脚本のまま南京政府に舞台を移して映画化してもらえないかしら。ソ連→日本、アメリカ→中共かな。
ジョン・ハートは朱旭、ゲイリー・オールドマンは王学圻でお願いします。あの度の強い老眼鏡きっとシュエチーに似合うわあ(想像してうっとり)。


小説の中国語タイトルは《鍋匠、裁縫、士兵、間諜》(Tinker Tailor Soldier Spy)と「そのまんま」ですが、映画の香港タイトルは《諜網謎蹤》となっています。


香港版予告
スパイが「間諜」ではなく「探子」と訳されていますね

香港版預告_《諜網謎蹤》Tinker Tailor Soldier Spy



今日の記事はここまでです。多謝光顧!

[PR]